ناروتو شيبّودِن (الحلقتان 1 و 2 ) للتحميل, النُسخة المُطوّرة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته,
فقد تم الإنتهاء من ترجمةِ الحلقتَين الأولى والثانية من المسلسل الشهير
ناروتو, شيبّودِن,
والتي أتمنى أن تنال إعجابكم
ما الجديد؟- إضافة الترجمة الملونة للسيد جيرايا,
- إضافة الترجمة الملونة لأعضاء منظمة الآكتسوكي,
- ترجمة كلمات أغنيتي البداية والنهاية الجديدتَين,
- تعديل الترجمة الملونة لبعض الشخصيات لتناسب المسلسل الجديد.
نشاهد ساسكي في لقاء مع ناروتو ومن معه,
تغيّر الجميع... الشخصيات, الموسيقى التصويرية بأكملها كما تغيرت جودة الرسوم
لدرجة وجود رسوم ثلاثية الأبعاد أحياناً...
وبدون مقدّمات, بدأت منظمة الآكتسوكي بالعمل...
ترى... ما هي خططهم؟ وكيف سيستعد لها الجميع؟
هل حقاً يسعون وراء قارا بدلاً من ناروتو؟!
وكيف سيقابل ناروتو الشاب بقية أصدقائه؟
- الترجمة الملونة لبعض الشخصيات,
- المؤثرات للحركات وبعض الجُمل المُعبّرة.
الحلقتان الأولى والثانية, النُسخة المُطوّرة.
( بالزر اليمين ثم حفظ باسم )يُفضل استخدامكم لبرنامج استكمال التحميل المُفضل لديكم, كما يرجى قراءة الملاحظات لوجود تحديثات جديدة.(لا تنسوا الإجابة على سؤال الأسبوع بالأعلى)لتحميل أغنية البداية: Hero's Come Back - Nobodyknowsلتحميل أغنية النهاية: Nagare Boshi "Shooting Star" - Home Made Kazoku( بالزر اليمين ثم حفظ باسم )الحلقتان الأولى والثانية, من ترجمة وإعداد وإنتاج: Naz فقط.